Sandra Rodríguez Rey

I graduated in Translation and Interpreting at the University of Vigo, where I studied my degree almost entirely, except for one academic year at the Universitat Autònoma de Barcelona (SICUE programme). My working languages are Spanish, Galician, English and French. I specialised in audiovisual translation and localisation through the Master's Degree in Multimedia Translation at the University of Vigo. In addition, I have a Master's degree in Teaching, in the field of Foreign Languages, from the same university.

Regarding my professional experience, before starting to work at CITIUS I have done two internships as a translator, a stay in France as a conversation assistant and I have worked at Sigma AI, a company specialised in Artificial Intelligence training data management based in Madrid. I have started working at CiTIUS as a Research Technician in 2022, assigned to the project Proxecto Nós, where I have worked in the creation of resources for Galician language and in their evaluation, mainly in the area of machine translation.

Nowadays, I am a Research Associate at the same centre and work on the European project iRead4Skills, where I apply my linguistic skills to the development of a tool in the field of language technologies. At the same time, I continue my studies through the PhD program in linguistics at USC. My thesis deals with the automatic classification of texts according to their readability level in Spanish and Galician and its use for didactic purposes.